Кто из форумцев знает френч?

Модератор: Serg

Аватара пользователя
Fransua Peren
Монстр Форума
Сообщения: 492
Зарегистрирован: 11 янв 2007, 22:22
Откуда: Планета земля

Сообщение Fransua Peren » 17 янв 2007, 23:08

Почему?
Laporte

Сообщение Laporte » 17 янв 2007, 23:42

Просто я видел сам. Может, конечно, мне плохие самоучители попадались..
Просто что нового может быть в такой книге для человека, прошедшего такую языковую подготовку?
LineArt
Честь и Гордость Форума
Сообщения: 1218
Зарегистрирован: 03 янв 2007, 17:51

Сообщение LineArt » 19 янв 2007, 17:40

Fransua Peren, а какой именнол самоучитель не подскажешь?
Вышел из игры...
Аватара пользователя
Fransua Peren
Монстр Форума
Сообщения: 492
Зарегистрирован: 11 янв 2007, 22:22
Откуда: Планета земля

Сообщение Fransua Peren » 24 янв 2007, 21:29

:cool: Это довольно неплохой разговорник он же самоучитель. В нём есть такие слова и выражения которые французы употребляют на своём разговорном языке, а такое в простой учебной программе не найти. :oh:
Интересно что сейчас делает Милен?.
Аватара пользователя
Fransua Peren
Монстр Форума
Сообщения: 492
Зарегистрирован: 11 янв 2007, 22:22
Откуда: Планета земля

Сообщение Fransua Peren » 24 янв 2007, 21:44

Конечно есть и покруче например самоучитель комплект из 5 дисков. Там можно слушать и учить начиная с самого простого, ну это для тех кто начинает учить с нуля. :-D
Интересно что сейчас делает Милен?.
Laporte

Сообщение Laporte » 24 янв 2007, 22:12

Хм, надо будет приобрести! :-)
Аватара пользователя
MyLena
Крутой форумец
Сообщения: 195
Зарегистрирован: 28 мар 2007, 18:39
Откуда: Surgut
Контактная информация:

Сообщение MyLena » 06 апр 2007, 21:11

А у меня диплом учителя французского и англ языка :) но по специальности не работаю..
-=UNREAL TWILIGHT=-

Сообщение -=UNREAL TWILIGHT=- » 06 апр 2007, 21:44

О!!! Педагог!!!! :) :res:
Laporte

Сообщение Laporte » 07 апр 2007, 08:20

Интересно! А что, так ни разу по специальности и не пришлось поработать, или всё-таки был прецедент? :-)
Аватара пользователя
Margot
Уже был!
Сообщения: 16
Зарегистрирован: 15 ноя 2006, 14:13

Сообщение Margot » 08 апр 2007, 16:53

Bonsoir, mes amis!!!!!! :oh: J'vous ai manqué beaucoup!!![/i]
Poussée par le vent, je brule et je m'enrhume...
Аватара пользователя
MyLena
Крутой форумец
Сообщения: 195
Зарегистрирован: 28 мар 2007, 18:39
Откуда: Surgut
Контактная информация:

Сообщение MyLena » 10 апр 2007, 19:13

Интересно! А что, так ни разу по специальности и не пришлось поработать, или всё-таки был прецедент?



Ну, во время гос практики целый месяц преподавала в школе, вот и опыт школьного преподавания.. а в данный момент занимаюсь репетиторством. Воть :)
Аватара пользователя
Nadine
Гроза Рунета
Сообщения: 676
Зарегистрирован: 12 фев 2007, 00:20
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Сообщение Nadine » 10 апр 2007, 19:34

Для преподавательской деятельности адское терпение нужно! По себе знаю - было время, когда и я репетитором работала, по английскому, правда :-D. Я поняла, что такая работа не для меня. Так что, MyLena, респект :D
Estoy harta!
Laporte

Сообщение Laporte » 18 апр 2007, 01:29

Репетиторство? Хех.. знаю я одного репетитора с нашего форума. Жаль он уже не с нами.. :died:
Аватара пользователя
MyLena
Крутой форумец
Сообщения: 195
Зарегистрирован: 28 мар 2007, 18:39
Откуда: Surgut
Контактная информация:

Сообщение MyLena » 18 апр 2007, 19:16

Обидненько, но репетиторством приходится заниматься только по английскому, френч в городе почти не преподают.. 3 ученика было на моей практике. И на работе только английский... Обидно.. Я французский очень люблю...
Аватара пользователя
gBopHuk
Жилец
Сообщения: 73
Зарегистрирован: 13 апр 2007, 17:09
Откуда: С берегов Невы

Сообщение gBopHuk » 01 июл 2007, 14:59

Народ, как переводятся слова Tres и viene?
Аватара пользователя
Serg
Админ
Сообщения: 2916
Зарегистрирован: 21 дек 2005, 21:37
Откуда: Новороссийск-Воронеж
Контактная информация:

Сообщение Serg » 01 июл 2007, 15:22

gBopHuk, решил перевести ту фразу :-)
Первое слово - очень.
viene я не знаю.
Mylene.Org.Ru & www.Mylene.Club
Аватара пользователя
MyLena
Крутой форумец
Сообщения: 195
Зарегистрирован: 28 мар 2007, 18:39
Откуда: Surgut
Контактная информация:

Сообщение MyLena » 05 июл 2007, 15:19

Viene - может опечатка? Если бы было vienne, то это была бы форма в субжонктиве, и переводилась бы "приходит", наверно в предложении это как-нибудь так написано ...qu'il (elle, tu) vienne... Товарищи-франкофоны, простите если обшбилась, я щас в отпуске, ничего не помню, решила вот заглянуть сюда :))
Аватара пользователя
mylenium
Монстр Форума
Сообщения: 589
Зарегистрирован: 23 апр 2007, 20:40
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение mylenium » 15 июл 2007, 23:04

Margot писал(а):Bonsoir, mes amis!!!!!! :oh: J'vous ai manqué beaucoup!!![/i]

дааа это точно :-D
Ни в одну из заповедей - я, моя к ней любовь, ее ко мне любовь, наша с ней любовь - не входила. О нас с ней в церкви не пели и в Евангелии не писали... Мы же обе шли только против "людей": никогда против Бога и никогда против человека.
Аватара пользователя
Смекалка
Уже был!
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 26 июл 2007, 15:26
Контактная информация:

Сообщение Смекалка » 26 июл 2007, 15:43

Я знаю )))
Ну прям уж не так очень хорошо, но болтаю =)
:oh:
Аватара пользователя
Nora
Админ
Сообщения: 3658
Зарегистрирован: 25 окт 2005, 16:23
Откуда: Москва,Центральный Округ.
Контактная информация:

Сообщение Nora » 26 июл 2007, 15:45

Смекалка

Супер... А вот у нас наш админ Серж ищет кто б ему помог интервью Милен перевести,может поможешь? :twisted: :twisted:

вот тут: http://mylenefarmer.org.ru/forum/viewto ... 8&start=20 :razz:
La cruauté : c’est laid
La calomnie : c’est laid
L’âpreté : c’est laid
L’infamie : c’est laid aussi

Вернуться в «Французский язык»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость